Hitzig, Ferdinand
- * 1807
- † 1875
UZV: 957, Nr. 2
Theologische Fakultät
Dekan: 1835-1837; 1845-1846/47; 1855-1856/57
Rektor: 1842-1843/44; 1858-1859/60
PND: 116917482
Links
Veranstaltungen
# | Semester | Veranstaltung | Grad | Funktion |
---|---|---|---|---|
1. | SS 1833 | Erklärung des Pentateuch's | O | |
2. | SS 1833 | Erklärung der Propheten Joël und Amos | O | |
3. | SS 1833 | Hebräisch-jüdische Archäologie, oder Geschichte, Geographie und Antiquitäten der Hebräer, nach de Wette's Lehrbuche | O | |
4. | SS 1833 | Elemente der arabischen Sprache | O | |
5. | WS 1833 | Einleitung in das alte Testament | O | |
6. | WS 1833 | Erklärung des Propheten Jesajas, nach seinem Commentar (Heidelberg 1833) | O | |
7. | WS 1833 | Erklärung der Propheten Joel und Amos | O | |
8. | WS 1833 | Elemente der arabischen Sprache | O | |
9. | SS 1834 | Erklärung der Psalmen | O | |
10. | SS 1834 | Fortsetzung der Erklärung des Jesajas | O | |
11. | SS 1834 | Erklärung des Daniel | O | |
12. | SS 1834 | Vorlesungen über hebräische Grammatik nach Ewald | O | |
13. | SS 1834 | Elemente der arabischen Grammatik | O | |
14. | WS 1834 | Hebräisch-jüdische Archaeologie, nach de Wette's Lehrbuch (2te Aufl. 1830) | O | |
15. | WS 1834 | Erklärung des Hiob und Kohelet | O | |
16. | WS 1834 | Uebung in Erklärung auserlesener Psalmen | O | |
17. | WS 1834 | Vergleichende Grammatik der sämmtlichen semitischen Dialekte | O | |
18. | SS 1835 | Historisch-kritische Einleitung in die kanonischen und apokryphischen Bücher des alten Testamentes | O | Dekan/T |
19. | SS 1835 | Erklärung der kleinen Propheten | O | Dekan/T |
20. | SS 1835 | Biblische Theologie des Alten Testamentes | O | Dekan/T |
21. | SS 1835 | Aramäische Grammatik mit Interpretationsübungen | O | Dekan/T |
22. | WS 1835 | Erklärung des Pentateuches | O | Dekan/T |
23. | WS 1835 | Biblische Theologie des alten Testamentes | O | Dekan/T |
24. | WS 1835 | Die Elemente des Arabischen | O | Dekan/T |
25. | WS 1835 | Hebräische Grammatik, nach der zweiten Auflage der Sprachlehre von Ewald (Leipzig 1835) | O | Dekan/T |
26. | SS 1836 | Der biblischen Archäologie erster Theil, nämlich biblische Geographie und Geschichte | O | Dekan/T |
27. | SS 1836 | Erklärung der Psalmen nach seiner Ausgabe (Heidelberg, 1835) | O | Dekan/T |
28. | SS 1836 | Erklärung der Offenbarung des Johannes | O | Dekan/T |
29. | SS 1836 | Fortsetzung des Unterrichts in der arabischen Sprache | O | Dekan/T |
30. | WS 1836 | Der biblischen Archäologie zweiter Theil, nämlich die Antiquitäten im engern Sinne | O | Dekan/T |
31. | WS 1836 | Erklärung des Buches Daniel | O | Dekan/T |
32. | WS 1836 | Erklärung der Apostelgeschichte | O | Dekan/T |
33. | WS 1836 | Fortsetzung des Arabischen | O | Dekan/T |
34. | SS 1837 | Historisch-kritische Einleitung in die kanonischen und apocryphischen Bücher des Alten Testamentes | O | Dekan/T |
35. | SS 1837 | Erklärung der zwölf kleinen Propheten | O | Dekan/T |
36. | SS 1837 | Persische Sprache nach Wilkens Institutiones ad fundamenta linguae Persicae (Leipzig 1805) | O | Dekan/T |
37. | WS 1837 | Erklärung der Genesis | O | |
38. | WS 1837 | Ausgewählte Stücke aus den vier letzten Büchern des Pentateuchs | O | |
39. | WS 1837 | Hebräische Grammatik, nebst Examinatorium | O | |
40. | WS 1837 | Die Elemente des Arabischen | O | |
41. | SS 1838 | Auslegung der Psalmen (mit Rücksicht auf seine Uebersetzung, Heidelberg 1835) | O | |
42. | SS 1838 | Alttestamentliche Interpretirübungen | O | |
43. | SS 1838 | Biblische Theologie des alten Testaments | O | |
44. | SS 1838 | Sanskritgrammatik | O | |
45. | WS 1838 | Hebräisch-Jüdische Geographie und Geschichte | O | |
46. | WS 1838 | Erklärung der Weissagungen des Jeremia | O | |
47. | WS 1838 | Erklärung der Apocalypse | O | |
48. | WS 1838 | Alttestamentliche Interpretirübungen über Cohelet | O | |
49. | WS 1838 | Sanskritgrammatik mit Interpretationen | O | |
50. | SS 1839 | Hebräisch-jüdische Alterthümer | O | |
51. | SS 1839 | Erklärung des Buches Hiob und ausgewählter Abschnitte aus den Sprüchen | O | |
52. | SS 1839 | Arabische Grammatik | O | |
53. | SS 1839 | Sanskrit, Fortsetzung | O | |
54. | WS 1839 | Genesis | O | |
55. | WS 1839 | Interpretationsübungen | O | |
56. | WS 1839 | Hebräische Grammatik nebst Examinatorium | O | |
57. | SS 1840 | Historisch-kritische Einleitung in die canonischen und apokryphischen Bücher des Alten Testaments | O | |
58. | SS 1840 | Erklärung der Psalmen. Nach seiner Uebersetzung (Heidelberg 1835) | O | |
59. | SS 1840 | Arabische Grammatik | O | |
60. | WS 1840 | Hebräisch-Jüdische Geographie und Geschichte | O | |
61. | WS 1840 | Erklärung des Buches Daniel und ausgewählter Stücke Ezechiels | O | |
62. | WS 1840 | Interpretirübungen (ausgewählte Abschnitte des Pentateuchs) | O | |
63. | WS 1840 | Anfangsgründe des Sanskrit | O | |
64. | SS 1841 | Hebräisch-Jüdische Antiquitäten, als zweiter Theil der Archäologie | O | |
65. | SS 1841 | Erklärung des Buches Hiob | O | |
66. | SS 1841 | Erklärung der Offenbarung Johannis | O | |
67. | SS 1841 | Anfangsgründe des Arabischen | O | |
68. | WS 1841 | Hebräische Syntax | O | |
69. | WS 1841 | Erklärung der Genesis | O | |
70. | WS 1841 | Alttestamentliche Interpretirübungen | O | |
71. | WS 1841 | Erklärung des Evangeliums des Markus | O | |
72. | SS 1842 | Historisch-kritische Einleitung in das Alte Testament, allgemeiner Theil | O | Rektor |
73. | SS 1842 | Erklärung ausgewählter Stücke der Propheten | O | Rektor |
74. | SS 1842 | Erklärung der Apostelgeschichte | O | Rektor |
75. | SS 1842 | Die Elemente des Aramäischen | O | Rektor |
76. | WS 1842 | Alttestamentliche Litteraturgeschichte, I. Thl. (Spezielle Einleitung) | O | Rektor |
77. | WS 1842 | Erklärung der Psalmen | O | Rektor |
78. | WS 1842 | Alttestamentliche Interpretirübungen | O | Rektor |
79. | WS 1842 | Erklärung der Briefe an die Thessalonicher | O | Rektor |
80. | SS 1843 | Biblische Geographie und Geschichte, als erster Theil der Archäologie | O | Rektor |
81. | SS 1843 | Erklärung der Genesis | O | Rektor |
82. | SS 1843 | Einleitung in die Apokryphen des alten Testamentes | O | Rektor |
83. | SS 1843 | Erklärung der Apokalypse | O | Rektor |
84. | WS 1843 | Biblische Antiquitäten, als II. Theil der Archäologie | O | Rektor |
85. | WS 1843 | Erklärung des Buches Hiob | O | Rektor |
86. | WS 1843 | Hebräische Interpretirübungen | O | Rektor |
87. | WS 1843 | Arabische Grammatik | O | Rektor |
88. | SS 1844 | Erklärung ausgewählter Abschnitte der prophetischen Bücher | O | |
89. | SS 1844 | Erklärung der Offenbarung des Johannes | O | |
90. | SS 1844 | Hebräische Syntax nebst einer Uebersicht der Formenlehre | O | |
91. | WS 1844 | Einleitung in das Alte Testament, allgemeiner Theil | O | |
92. | WS 1844 | Die Psalmen | O | |
93. | WS 1844 | Die Elemente des Arabischen | O | |
94. | WS 1844 | Sanskritgrammatik mit Uebungen im Interpretiren leichterer Texte | O | |
95. | SS 1845 | Einleitung in das Alte Testament (spezieller Theil) | O | Dekan/T |
96. | SS 1845 | Erklärung der Genesis | O | Dekan/T |
97. | SS 1845 | Erklärung des Evangeliums des Markus | O | Dekan/T |
98. | SS 1845 | Fortsetzung des Arabischen | O | Dekan/T |
99. | WS 1845 | Ueber den biblischen Aramaismus mit Erklärung ausgewählter Abschnitte des Buches Daniel | O | Dekan/T |
100. | WS 1845 | Erklärung des Propheten Jesaja, Cap. 1 bis 39 | O | Dekan/T |
101. | WS 1845 | Hebräische Interpretirübungen | O | Dekan/T |
102. | WS 1845 | Hebräische Grammatik (Elementen- und Formenlehre) | O | Dekan/T |
103. | SS 1846 | Biblische Geschichte und Geographie, als erster Theil der Archäologie | O | Dekan/T |
104. | SS 1846 | Erklärung des Buches Hiob | O | Dekan/T |
105. | SS 1846 | Hebräische Interprtirübungen | O | Dekan/T |
106. | SS 1846 | Persische Grammatik | O | Dekan/T |
107. | WS 1846 | Biblische Antiquitäten, als zweiter Theil der Archäologie | O | Dekan/T |
108. | WS 1846 | Erklärung der Psalmen | O | Dekan/T |
109. | WS 1846 | Alttestamentliche Interpretirübungen | O | Dekan/T |
110. | WS 1846 | Biblische Theologie des alten Testamentes | O | Dekan/T |
111. | SS 1847 | Ueber biblischen Aramaismus | O | |
112. | SS 1847 | Erklärung der Genesis | O | |
113. | SS 1847 | Erklärung der Offenbarung des Johannes | O | |
114. | SS 1847 | Hebräische Syntax | O | |
115. | WS 1847 | Alttestamentliche Einleitung | O | |
116. | WS 1847 | Erklärung des zweiten Theils des Jesajas nebst Stücken aus Jeremias | O | |
117. | WS 1847 | Uebungen im Interpretiren mit Zugrundelegung des zweiten Buches Mosis | O | |
118. | SS 1848 | Biblische Geographie und Geschichte | O | |
119. | SS 1848 | Erklärung des Buches Hiob | O | |
120. | SS 1848 | Alttestamentliche Interpretirübungen | O | |
121. | SS 1848 | Erklärung der Apostelgeschichte | O | |
122. | WS 1848 | Biblische Antiquitäten, als zweiter Theil der Archäologie | O | |
123. | WS 1848 | Erklärung der Psalmen | O | |
124. | WS 1848 | Hebräische Interpretirübungen | O | |
125. | WS 1848 | Arabische Grammatik | O | |
126. | SS 1849 | Ueber Kritik und Hermeneutik des Alten Testamentes | O | |
127. | SS 1849 | Erklärung der Genesis | O | |
128. | SS 1849 | Hebräische Interpretirübungen | O | |
129. | SS 1849 | Fortsetzung des Arabischen | O | |
130. | SS 1849 | Hebräische Syntax | O | |
131. | WS 1849 | Erklärung des Propheten Jesaja Cap. 1-39 | O | |
132. | WS 1849 | Alttestamentliche Interpretirübungen | O | |
133. | WS 1849 | Biblische Theologie des alten Testamentes | O | |
134. | WS 1849 | Neupersische Grammatik | O | |
135. | SS 1850 | Einleitung ins alte Testament, allgemeiner Theil | O | |
136. | SS 1850 | Erklärung des Buches Hiob | O | |
137. | SS 1850 | Erklärung der Offenbarung des Johannes | O | |
138. | SS 1850 | Syrische Grammatik | O | |
139. | WS 1850 | Einleitung ins alte Testament, specieller Theil | O | |
140. | WS 1850 | Erklärung des Propheten Jesaja, zweiter Theil | O | |
141. | WS 1850 | Hebräische Interpretirübungen | O | |
142. | WS 1850 | Erklärung der Briefe an die Galater und die Colosser | O | |
143. | WS 1850 | Syrische Grammatik | O | |
144. | SS 1851 | Biblische Geographie und Geschichte | O | |
145. | SS 1851 | Erklärung der Psalmen | O | |
146. | SS 1851 | Erklärung des Briefes an die Römer | O | |
147. | SS 1851 | Aethiopische Grammatik | O | |
148. | WS 1851 | Biblische Antiquitäten | O | |
149. | WS 1851 | Erklärung der Genesis | O | |
150. | WS 1851 | Alttestamentliche Interpretirübungen | O | |
151. | WS 1851 | Erklärung des Briefes des Jakobus | O | |
152. | SS 1852 | Hebräische Syntax | O | |
153. | SS 1852 | Cursorische Auslegung des Buches Josua | O | |
154. | SS 1852 | Erklärung des Buches Jesaja, Kap. I bis XXXIX | O | |
155. | SS 1852 | Hebräische Interpretir-Uebungen | O | |
156. | WS 1852 | Hebräische Grammatik (Formenlehre) | O | |
157. | WS 1852 | Biblischer Aramaismus | O | |
158. | WS 1852 | Specielle Einleitung ins alte Testament | O | |
159. | WS 1852 | Erklärung des Buches Hiob | O | |
160. | SS 1853 | Einleitung in das Alte Testament (allgemeiner Theil) | O | |
161. | SS 1853 | Erklärung der Psalmen | O | |
162. | SS 1853 | Erklärung der Briefe an die Thessalonicher, an Timotheus und an Titus | O | |
163. | SS 1853 | Ueber Eznik's "Widerlegung der Sekten" | O | |
164. | WS 1853 | Hebräisch-jüdische Geographie und Geschichte | O | |
165. | WS 1853 | Erklärung der salomonischen Schriften | O | |
166. | WS 1853 | Hebräische Interpretirübungen | O | |
167. | WS 1853 | Arabische Grammatik | O | |
168. | SS 1854 | Biblische Antiquitäten | O | |
169. | SS 1854 | Hebräische Syntax | O | |
170. | SS 1854 | Erklärung der Genesis | O | |
171. | SS 1854 | Erklärung des ersten Briefes an die Corinther | O | |
172. | WS 1854 | Einleitung in das Alte Testament, spezieller Theil | O | |
173. | WS 1854 | Erklärung des Buches Hiob | O | |
174. | WS 1854 | Erklärung des Buches Esther | O | |
175. | WS 1854 | Ueber die orientalischen Versionen des Neuen Testamentes | O | |
176. | SS 1855 | Einleitung in das Alte Testament, allgemeiner Theil | O | Dekan/T |
177. | SS 1855 | Erklärung des Propheten Jesaja | O | Dekan/T |
178. | SS 1855 | Ueber die orientalischen Versionen des Neuen Testamentes | O | Dekan/T |
179. | SS 1855 | Erklärung des Epheser- und Kolosserbriefes | O | Dekan/T |
180. | WS 1855 | Hebräische Syntax | O | Dekan/T |
181. | WS 1855 | Erklärung der Psalmen | O | Dekan/T |
182. | WS 1855 | Hebräische Interpretirübungen | O | Dekan/T |
183. | WS 1855 | Die Anfangsgründe des Arabischen | O | Dekan/T |
184. | SS 1856 | Biblische Geographie und Geschichte | O | Dekan/T |
185. | SS 1856 | Erklärung der Genesis | O | Dekan/T |
186. | SS 1856 | Biblische Interpretirübungen | O | Dekan/T |
187. | SS 1856 | Die Anfangsgründe des Aramäischen | O | Dekan/T |
188. | WS 1856 | Hebräische Syntax | O | Dekan/T |
189. | WS 1856 | Theologie des Alten Testamentes | O | Dekan/T |
190. | WS 1856 | Alttestamentliche Interpretirübungen, mit besonderer Berücksichtigung der aramäischen Abschnitte des Alten Testamentes | O | Dekan/T |
191. | WS 1856 | Erklärung der Apokalypse | O | Dekan/T |
192. | SS 1857 | Einleitung in das alte Testament | O | |
193. | SS 1857 | Erklärung des Buches Hiob | O | |
194. | SS 1857 | Biblische Interpretirübungen | O | |
195. | SS 1857 | Anfangsgründe des Arabischen | O | |
196. | WS 1857 | Erklärung der Genesis | O | |
197. | WS 1857 | Hebräisch-jüdische Antiquitäten | O | |
198. | WS 1857 | Alttestamentliche Interpretirübungen | O | |
199. | WS 1857 | Anfangsgründe des Aramaeischen | O | |
200. | SS 1858 | Hebräische Syntax | O | Rektor |
201. | SS 1858 | Kritik und Hermeneutik des Alten Testaments | O | Rektor |
202. | SS 1858 | Erklärung des Propheten Jesaja | O | Rektor |
203. | SS 1858 | Anfangsgründe des Arabischen | O | Rektor |
204. | WS 1858 | Biblische Geographie und Geschichte, als erster Theil der Archäologie | O | Rektor |
205. | WS 1858 | Erklärung der Psalmen | O | Rektor |
206. | WS 1858 | Biblischer Aramaismus mit Interpretirübungen | O | Rektor |
207. | WS 1858 | Arabische Grammatik | O | Rektor |
208. | SS 1859 | Einleitung in das Alte Testament | O | Rektor |
209. | SS 1859 | Erklärung des Buches Hiob | O | Rektor |
210. | SS 1859 | Alttestamentliche Interpretirübungen | O | Rektor |
211. | SS 1859 | Arabische Grammatik | O | Rektor |
212. | WS 1859 | Hebräische Syntax | O | Rektor |
213. | WS 1859 | Erklärung der Propheten Micha und Sacharja, sowie des Buches Daniel | O | Rektor |
214. | WS 1859 | Hebräisch-jüdische Antiquitäten | O | Rektor |
215. | WS 1859 | Arabische Sprache, zweiter Curs | O | Rektor |
216. | SS 1860 | Einleitung in die apokryphischen Bücher des Alten Testamentes | O | |
217. | SS 1860 | Erklärung der Genesis | O | |
218. | SS 1860 | Biblische Theologie des Alten Testamentes | O | |
219. | SS 1860 | Türkische Sprache | O | |
220. | WS 1860 | Biblische Geographie und Geschichte, als erster Theil der Archäologie | O | |
221. | WS 1860 | Erklärung des Propheten Jesaja | O | |
222. | WS 1860 | Alttestamentliche Interpretirübungen | O | |
223. | WS 1860 | Syrische Sprache | O |