Navigation auf uzh.ch

Suche

UZH Archiv Historische Vorlesungsverzeichnisse der Universität Zürich

Steiger, Arnald

1896 1963

Philosophische Fakultät I

Romanistik

PD 1925, EO 1933, O 1945

Dekan: 1944-1946

GND
Wikipedia (DE)
Wikidata

Veranstaltungen

# Semester Veranstaltung Grad Funktion
1 WS 1925 Einführung ins Spanische. PD
2 WS 1925 Kursorische Lektüre altspanischer Texte (Epenfragmente). PD
3 SS 1926 Einführung in die Landeskunde und Kultur Spaniens und Südamerikas mittels Lektüre moderner Autoren. PD
4 WS 1926 Einführung in das Neuspanische. PD
5 WS 1926 "Don Quijote." Lectura de capitulos escogidos. PD
6 SS 1927 Deutsch-spanische Übersetzungsübungen, mit Lektüre von P. Alarcons "El Sombrero de Tres. Picos" PD
7 SS 1927 Don Juan en la literatura espanola. PD
8 SS 1927 Einführung in das Altportugiesische. PD
9 WS 1927 Geschichte der spanischen Literatur von ihren Anfängen bis zum Ausgang des 17. Jahrhunderts. PD
10 WS 1927 Übungen zu Vorlesung Nr. 323. Kursorische Lektüre der behandelten Autoren. PD
11 SS 1928 Lectura e interpretación de Calderon: "La vida es sueno." PD
12 SS 1928 Didaktik des Spanischunterrichts, mit Übungen. PD
13 WS 1928 Lektüre einiger provenzaliseher Troubadours mit literarischen Exkursen. PD
14 WS 1928 Einführung in das Neuspanische. PD
15 SS 1929 Fortsetzung der Einführung in das Neuspanische: Lektüre moderner Autoren. PD
16 SS 1929 Novela picaresca. - Quevedo: El buscon. Ejercicios literarios de anälisis y composicion. PD
17 WS 1929 "Don Quijote." Lectura e interpretación de capítulos escogidos. PD
18 WS 1929 Prosistas españoles e hispano-americanos del Novecientos. Ejercicios de traducción y de composición. PD
19 SS 1930 Sprachhistorische Erklärungen zur spanischen Grammatik. PD
20 SS 1930 Didaktik des Spanischunterrichts, mit Übungen. PD
21 WS 1930 Die mundartliche Gliederung der Pyrenäenhalbinsel. PD
22 WS 1930 Juan Ruíz de Alarcón, "La verdad sospechosa", lectura e interpretación. PD
23 SS 1931 Aufbau des iberoromanischen Wortschatzes. PD
24 SS 1931 Lectura e interpretación de prosistas hispano-americanos modernos. PD
25 WS 1931 Lektüre altprovenzalischer Troubadours. PD
26 WS 1931 Lectura e interpretación de prosistas hispano-americanos modernos. PD
27 WS 1931 Einführung in das Studium der romanischen Sprachwissenschaft. PD
28 SS 1932 Historia de la Literatura Espanola desde el Romanticismo hasta nuestros días PD
29 SS 1932 Präcticas de Anälisis Literario de Poetas y Prosistas del Novecientos. PD
30 SS 1932 Ejercicios de Estilo y de Composicion. PD
31 WS 1932 Einführung in das Altspanische, mit Lektüre des Cantar de Mio Cid. PD
32 WS 1932 Grundlagen derbeschreibenden Phonetik, mit Übungen. PD
33 SS 1933 Historia del teatro clasico espanol: Lope de Vega y su epoca. PD
34 SS 1933 Ejercicios literarios sobre los escritores de la Republica espanola. PD
35 SS 1933 Introduccion a la estilistica espanola, ejercicios de composicion. PD
36 WS 1933 Einführung ins Neuspanische. EO
37 WS 1933 Ejercicios literarios y lingüisticos sobre "La Celestina". EO
38 WS 1933 Einführung ins Altfranzösische. EO
39 SS 1934 Fortsetzung der Einführung in das Neuspanische: Lektüre moderner Autoren. EO
40 SS 1934 Problemas estilisticos de la novela picaresca: Lazarillo de Tormes. EO
41 SS 1934 Ejercicios de composicion espanola. EO
42 SS 1934 Einführung in das Studium der romanischen Philologie. EO
43 WS 1934 Einführung in die romanische Verskunst. EO
44 WS 1934 Die sprachliche Gliederung der Pyrenäenhalbinsel. EO
45 WS 1934 Historia de la literatura mistica en Espana. EO
46 WS 1934 Lectura e interpretacion de trozos escogidos de San Juan de la Cruz. EO
47 WS 1934 Einführung in das Neuportugiesische. EO
48 SS 1935 Das romanische Volkslied. EO
49 SS 1935 Ausgewählte Probleme der vergleichenden Syntax der iberoromanischen Sprachen. EO
50 SS 1935 Ejercicios de traduccion espanola. EO
51 SS 1935 Lectura e interpretacion de autores espanoles e hispano-americanos modernos. EO
52 SS 1935 Kursorische Lektüre von Camöes: Os Lusiadas. EO
53 WS 1935 Einführung in das Neuspanische. EO
54 WS 1935 Historia de la novela corta en Espana durante el siglo de oro. EO
55 WS 1935 Einführung in das Altprovenzalische. EO
56 SS 1936 Besprechungen von Neuerscheinungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie. EO
57 SS 1936 Altspanisch: Juan Ruiz, Libro de Buen Amor. EO
58 SS 1936 Fortsetzung der Einführung in das Neuspanische: Lektüre und Interpretation moderner Autoren. EO
59 WS 1936 Phonetique descript. du français moderne. EO
60 WS 1936 Estilistica espanola; ejercicios sobre las obras de J. Ortega y Gasset. EO
61 WS 1936 Der Aufbau des iberoromanischen Wortschatzes. EO
62 WS 1936 Das Tierfabelbuch von Kalila und Dimna, seine arabischen und spanischen Übersetzungen. EO
63 WS 1936 Einführung in das Studium der romanischen Philologie. EO
64 SS 1937 Einführung in das Verständnis der Sprachatlanten, mit besond. Berücksichtigung des "Atlas linguistique de la France". EO
65 SS 1937 Ausgewählte Kapitel der historischen Lautlehre des Iberoromanischen. EO
66 SS 1937 Lectura e interpretación de autores españoles modernos. EO
67 SS 1937 Spanisches Seminar: Alfons der Weise (Studien zur altspanischen Literatur- und Kulturgeschichte). EO
68 WS 1937 Ausgewählte Kapitel der altfranzösischen Syntax (an Hand des Werkes von L. Foulet). EO
69 WS 1937 Ejercicios de traducción española. EO
70 WS 1937 Einführung ins Neuspanische. EO
71 WS 1937 Einführung in die altfranzösische Laut- und Formenlehre. EO
72 SS 1938 Fortsetzung der Einführung in das Neuspanische: Syntaktische Übungen an Hand von Lektüre moderner Autoren. EO
73 SS 1938 Sprachliche und kulturhistorische Beziehungen zwischen der Romania (Spanien, Italien, Frankreich) und der Arabia. EO
74 SS 1938 Lope de Vega. EO
75 WS 1938 Einführung in das Studium der iberoromanischen Philologie. EO
76 WS 1938 Katalanisch, mit Ausblicken auf das Provenzalische. EO
77 WS 1938 Los Conquistadores de Indias: lectura e interpretación de relatos geográficos. EO
78 WS 1938 Die romanischen Wörterbücher, ihre Anlage und ihre Benützung. EO
79 SS 1939 Exploradores y Conquistadores de Hispanoamerica. EO
80 SS 1939 La literatura contemporanea espanola. EO
81 SS 1939 Altfranzösisch: Laut- und Formenlehre. EO
82 SS 1939 Altspanisch. El Cantar de Mio Cid. EO
83 WS 1939 Phonétique descriptive du français moderne avec exercices. EO
84 WS 1939 Modernes südamerikanisches Kultur- und Geistesleben (für Hörer aller Fakultäten). EO
85 WS 1939 Katalanisch, mit Ausblicken auf das Provenzalische. EO
86 WS 1939 Einführung in das Studium der romanischen Philologie. EO
87 SS 1940 Exercices pratiques de phonétique française. EO
88 SS 1940 Literatura espaola: De la epoca neoclasica al Romanticismo. EO
89 SS 1940 Einführung ins Altfranzösische. EO
90 SS 1940 Einführung in das Portugiesische. EO
91 WS 1940 Laut- und Wortprobleme der mediterranen Romania. EO
92 WS 1940 Einführung in das Neuspanische. EO
93 WS 1940 Einführung in die französische Laut- und Formenlehre (an Hand von Brunot-Bruneau, Précis de grammaire historique). EO
94 SS 1941 Fortsetzung der Einführung in das Neuspanische: Lektüre und Interpretation moderner Autoren. EO
95 SS 1941 Galdós y su obra. EO
96 SS 1941 Einführung in die wissenschaftliche Betrachtung der französischen Schulgrammatik. EO
97 SS 1941 Sprachgeschichtliche Erläuterung alter und klassischer spanischer Texte. EO
98 WS 1941 Phonétique descriptive du français moderne avec exercices. EO
99 WS 1941 Einführung in das Studium der spanischen Philologie. EO
100 WS 1941 "Don Quijote". Lectura e interpretación de capítulos escogidos. EO
101 WS 1941 Anleitung zu praktischer Verwertung der Phonetik in der Muttersprache und im Französischen. EO
102 SS 1942 Lecture et commentaire grammatical de textes du 12e et 13e siècle. EO
103 SS 1942 Meister der romanischen Sprachwissenschaft (Ascoli, Gaston Paris, Schuchardt). EO
104 SS 1942 Kursorische Lektüre neuspanischer Novellen. EO
105 SS 1942 La Novela corta. Estudios sobre Cervantes, Rinconete y Cortadillo. EO
106 WS 1942 Neuprovenzalisch. EO
107 WS 1942 Einführung ins Neuspanische. EO
108 WS 1942 Ejercicios de traduccion. EO
109 WS 1942 Einführung in das Studium der romanischen Philologie. EO
110 SS 1943 Chapitres choisis de grammaire française. EO
111 SS 1943 Historische Lautlehre des Italienischen. EO
112 SS 1943 Fortsetzung der Einführung in das Neuspanische: Lektüre und Interpretation moderner Autoren. EO
113 SS 1943 Einführung in die altfranzösische Laut- und Formenlehre. EO
114 SS 1943 Die Sprachforschung der "Ecole de Genève" (De Saussure, Bally). EO
115 WS 1943 Phonétique descriptive du Français moderne. EO
116 WS 1943 Análisis gramatical e ideológico de textos espanoles modernos. EO
117 WS 1943 Französische Syntax. Entwicklung und Stand der Forschungsmethoden. EO
118 SS 1944 Einführung in den Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz. EO Dekan
119 SS 1944 Lektüre und gemeinsame Besprechung von methodisch wichtigen Aufsätzen aus der romanischen Sprachwissenschaft. EO Dekan
120 SS 1944 La España del Cid. EO Dekan
121 WS 1944 Altprovenzalisch. EO Dekan
122 WS 1944 Einführung in das Neuspanische. EO Dekan
123 WS 1944 La moderna poesia espanola e hispanoamericana. EO Dekan
124 WS 1944 Einführung in das Studium der romanischen Philologie. EO Dekan
125 SS 1945 Fortsetzung der Einführung in das Neuspanische: Wortbildungslehre und Syntax. EO Dekan
126 SS 1945 Einführung ins Altfranzösische. EO Dekan
127 SS 1945 La Novela picaresca: Lazarillo de Tormes. EO Dekan
128 WS 1945 Phonétique descriptive du français moderne. EO Dekan
129 WS 1945 Historische Lautlehre des Iberoromanischen. EO Dekan
130 WS 1945 Visiones contemporáneas de España (Estudios estilísticos y literarios). EO Dekan
131 WS 1945 Sprachgeschichtliche Erläuterung mittelfranzösischer Texte. EO Dekan
132 SS 1946 Der orientalische Anteil am europäischen Wortschatz, mit besonderer Berücksichtigung der Romania. O
133 SS 1946 Historische Morphologie des Iberoromanischen. O
134 SS 1946 Die mittelalterliche Südromania im Lichte der arabischen Geographen, mit Lektüre. O
135 SS 1946 Einführung in das Studium der romanischen Philologie. O
136 SS 1946 El Romancero espanol. O
137 WS 1946 Westschweizerische Mundarttexte. O
138 WS 1946 Einführung ins Neuspanische. O
139 WS 1946 Die mittelalterliche Südromania im Lichte der arabischen Historiker, mit Lektüre. O
140 WS 1946 Morphologie des Altfranzösischen. O
141 WS 1946 Probleme der ibero-romanischen Syntax. O
142 SS 1947 Phonétique descriptive du français moderne. O
143 SS 1947 Einführungins Neuspanische, II. Teil. O
144 SS 1947 Analyse methodisch wichtiger Arbeiten aus dem Gebiete der romanischen Philologie. O
145 SS 1947 Das Werk Alfons des Weisen und die Entstehung der kastilischen Schriftsprache. O
146 WS 1947 Neuerscheinungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie. O
147 WS 1947 Exercices de lexicologie et de traduction. O
148 WS 1947 La lengua de Cervantes (Comentarios lexicológicos y gramaticales). O
149 WS 1947 Die altspanischen Bibelübersetzungen: Einführung in die Editionstechnik. O
150 SS 1948 Morphologie du français moderne. O
151 SS 1948 Ausgewählte Kapitel der vergleichenden Formenlehre und Syntax der französischen und spanischen Schulgrammatik. O
152 SS 1948 Das Tierfabelbuch von Kalila und Dimna, seine arabischen und spanischen Übersetzungen. O
153 SS 1948 Einführung in die Lautlehre des Altfranzösischen. O
154 SS 1948 Göngora und der spanische Barock. O
155 WS 1948 Syntaxe du français moderne. O
156 WS 1948 Einführung ins Neuspanische. O
157 WS 1948 Einführung in das Studium der romanischen Philologie. O
158 WS 1948 Die iberoromanischen Sprachlandschaften. O
159 SS 1949 Stylistique du français moderne. O
160 SS 1949 Klassische Übersetzungen spanischer Werke (mit Übungen). O
161 SS 1949 Lectura e interpretación gramatical de textos españoles modernos. O
162 SS 1949 Einführung ins Altprovenzalische. O
163 SS 1949 Altspanisch. O
164 SS 1949 Klassische Übersetzungen spanischer Werke (Übung). O
165 SS 1950 Phonétique descriptive du français moderne. O
166 SS 1950 Historische Laut- und Flexionslehre des Französischen. O
167 SS 1950 Geschichte des iberoromanischen Verbums. O
168 SS 1950 Wortgeschichtliche Probleme der Romania auf Grund der Sprachatlanten. O
169 WS 1950 Morphologie descriptive du français moderne. O
170 WS 1950 Altprovenzalisch. O
171 WS 1950 Wort-und Sachprobleme der Iberoromania. O
172 WS 1950 Einführung in das Neuspanische. O
173 WS 1950 Probleme des Lehn- und Buchwortes im Französischen, Italienischen und Spanischen. O
174 SS 1951 Vergleichende Syntax des Französischen, Italienischen und Spanischen. O
175 SS 1951 Die ältesten französischen Sprachdenkmäler. O
176 SS 1951 Lecture et commentaire grammatical de textes du théâtre moderne. O
177 SS 1951 Fortsetzung der Einführung ins Neuspanische: Übungen zur Syntax. O
178 SS 1951 Sprachgeschichtliche Probleme der Südromania. O
179 WS 1951 Der Aufbau des französischen Wortschatzes. O
180 WS 1951 Problèmes de syntaxe du français moderne. O
181 WS 1951 Altspanisch: Juan Ruiz, Libro de Buen Amor. O
182 WS 1951 Romanische Wortbildungslehre. O
183 SS 1952 Stylistique française. O
184 SS 1952 Interpretation ausgewählter Abschnitte aus "La Queste del Saint Graal". O
185 SS 1952 Historische italienische Lautlehre. O
186 SS 1952 Einführung ins Sardische. O
187 SS 1952 Probleme der französischen Syntax. O
188 WS 1952 Phonétique descriptive du français moderne. O
189 WS 1952 Neuprovenzalisch und Katalanisch im Lichte der mundartlichen Gliederung Südfrankreichs. O
190 WS 1952 Einführung ins Neuspanische. O
191 WS 1952 Kulturprobleme des islamischen Spanien, mit Lektüre von Ibn Hazm. O
192 WS 1952 Methodik der Wortgeschichte. O
193 SS 1953 Morphologie descriptive du français moderne. O
194 SS 1953 Ausgewählte Kapitel aus Formenlehre und Syntax einer französischen Schulgrammatik. O
195 SS 1953 Formenlehre und Syntax des Neuspanischen, mit praktischen Übungen. O
196 SS 1953 Kulturprobleme des islamischen Spaniens, mit Lektüre von Al-Maqqari. O
197 SS 1953 Die Sprachforschung der "Ecole de Genève" (De Saussure, Bally, Sechehaye). O
198 WS 1953 Einführung in die Probleme der romanischen Sprachwissenschaft. O
199 WS 1953 Repetitorium der historischen Laut- und Formenlehre des Französischen. O
200 WS 1953 Syntaxe descriptive du français moderne. O
201 WS 1953 Ausgewählte Kapitel aus der historischen Lautlehre der romanischen Sprachen. O
202 SS 1954 Ausgewählte Kapitel aus der Wortbildungslehre des Französischen. O
203 SS 1954 Commentaire grammatical de textes du théâtre contemporain. O
204 SS 1954 Einführung in das Studium der iberoromanischen Philologie. O
205 SS 1954 Geschichte der rumänischen Sprache. O
206 SS 1954 Stand und Aufgaben der romanischen Sprachwissenschaft. O
207 WS 1954 Stylistique du français moderne. O
208 WS 1954 Die sprachliche Gliederung Frankreichs, mit Anleitung zu Mundartaufnahmen. O
209 WS 1954 Extraits des Chroniqueurs français (Villehardouin, Joinville, Froissart, Commines): Interprétation linguistique. O
210 WS 1954 Alfonso X el Sabio y el apogeo cultural del siglo XIII. O
211 WS 1954 Ausgewählte Kapitel aus der historischen Formenlehre der romanischen Sprachen. O
212 SS 1955 Phonétique descriptive du français moderne. O
213 SS 1955 La structure psychologique de la grammaire française moderne (problèmes et méthodes). O
214 SS 1955 Aufbau des französischen Wortschatzes. O
215 SS 1955 Einführung in das Neuspanische. O
216 SS 1955 Linguistische Stratigraphie der mediterranen Romania. O
217 WS 1955 Morphologie descriptive du français moderne. O
218 WS 1955 Altprovenzalisch. O
219 WS 1955 Die mundartliche Gliederung Italiens. O
220 WS 1955 Fortsetzung der Einführung ins Neuspanische. O
221 WS 1955 Probleme der romanischen Syntax. O
222 SS 1957 Untersuchungen der französischen Sprachstruktur an Hand von Übersetzungen. O
223 SS 1957 Stylistique du français moderne. O
224 SS 1957 Interpretación de capitulos escogidos del "Quijote". O
225 SS 1957 Le matériel lexical de la langue française d’aujourd'hui. O
226 SS 1957 Structure psychologique de la grammaire française moderne. O
1